Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

(określające warunek)

  • 1 gdy

    conj. 1. (o jednoczesnym zdarzeniu) when, as
    - ściemniało się, gdy wrócili do domu it was getting dark when they got back home
    - gdy wkręcała żarówkę, ktoś zadzwonił do drzwi when a. as she was screwing in a new light bulb, someone rang the bell
    - odwiedzę cię, gdy będę w mieście I’ll come and see you when I’m in town
    - podczas gdy rozmawiali while they were talking
    - on lubi koty, podczas gdy ja wolę psy he likes cats while a. whereas I prefer dogs
    2. (o wcześniejszym wydarzeniu) when, after
    - przyjdę do ciebie, gdy skończę pracę I’ll come and see you when a. after I finish work
    - gdy tylko as soon as
    - gdy tylko pies usłyszał hałas, schował się pod łóżkiem as soon as the dog heard the noise, he hid under the bed
    - gdy tylko ona przyjedzie, zaraz do ciebie zadzwonię I’ll phone you as soon as she gets here
    3. (rozwijające) when
    - lata, gdy mógł pracować całe noce the years when he could work all night long
    - z chwilą, gdy wylądowali w Rzymie the moment they touched down in Rome
    - teraz, gdy jesteś już żonaty… now that you are a married man…
    - wtedy, gdy mnie zobaczył… when he saw me…
    4. (określające warunek) when
    - ona otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin she’ll receive her diploma when she passes her last exam
    gdy chodzi o niego/to when it comes to him/that, as far as he’s/that’s concerned
    - gdy mowa o nim/tym as to him/that, as far as he’s/that’s concerned
    - wtedy i tylko wtedy, gdy only when
    * * *
    conj
    ( kiedy) when, as

    spała już, gdy wróciłem — she was asleep when I returned

    podczas gdy( (wtedy) kiedy) while; ( natomiast) whereas

    teraz, gdy... — now that..., ( jeżeli) when

    gdy raz zaczniesz, nie wolno ci przerwać — once you start you mustn't stop

    * * *
    conj.
    1. ( wprowadza zdanie okolicznikowe czasu) when; ( także) as soon as; obudziłem się, gdy było już jasno I awoke when it became light; zadzwonię do ciebie, gdy tylko będę mógł I'll call you as soon as I can; były to czasy, gdy kobiety chodziły w długich sukniach they were the days when women wore long dresses; teraz gdy już wszyscy jesteśmy razem now that we're all together.
    2. (= jeżeli) if; gdy chcesz oglądać program satelitarny, musisz przełączyć kanał if you want to watch something on satellite, you'll have to change the channel.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdy

  • 2 jeśli

    conj. 1. (określające warunek) if
    - pomogę ci, jeśli ładnie poprosisz I’ll help you, if you ask nicely
    - pójdę z tobą, jeśli chcesz I’ll go with you if you like
    - jeśli się pośpieszysz, zdążysz na pociąg if you hurry, you’ll catch the train
    - jeśli to możliwe if it’s possible
    - czasami, jeśli ma się szczęście … sometimes, if one is lucky a. if you are lucky…
    - jeśli…, to… if…, then…
    - nie pójdziesz do kina, jeśli nie odrobisz lekcji you won’t be going to the cinema if you don’t do your homework a. unless you do your homework
    - kto nam pomoże, jeśli nie on? who’s going to help us, if not him?
    - większość z nich, jeśli nie wszyscy most of them, if not all (of them)
    - we środę, jeśli nie wcześniej on Wednesday, if not sooner
    - (ona) ciągle na coś się skarży, jeśli nie na ból głowy, to na ból brzucha she’s always complaining about aches and pains – if it isn’t a headache it’s a stomach ache
    - a jeśli what if, supposing
    - a jeśli powiem nie? what if a. supposing I say no?
    - pojadę tam jutro, nawet jeśli miałoby padać I’ll go there tomorrow, even if it’s raining
    - jeśli się nie mylę if I’m not mistaken, unless I’m mistaken
    - pan Kowalski, jeśli się nie mylę Mr Kowalski, I believe?
    - jeśli dobrze pamiętam if I remember rightly
    - jeśli wolno mi coś radzić… if I may make a suggestion…
    - jeśli można jej wierzyć if she can be believed
    - jeśli o mnie chodzi as far as I’m concerned
    - jeśli chodzi a. idzie o kogoś/coś as regards sb/sth, as far as sb/sth is concerned
    2. (skoro) if, since
    - dlaczego sam tego nie zrobisz, jeśli jesteś taki mądry why don’t you do it yourself, if a. since you’re so clever
    - jeśli nie zadzwonił, to znaczy, że się obraził if he hasn’t phoned, he must be offended
    3. książk. (o ile) if
    - jeśli w szkole zachowuje się skandalicznie, to w domu jest wyjątkowo grzeczny if a. while he conducts himself outrageously at school, at home he is exceptionally well-behaved
    * * *
    conj
    if

    jeśli nie — if not, unless

    jeśli będziesz grzeczny, opowiem ci bajkę — if you behave, I'll tell you a story

    jeśli dobrze pamiętam... — if I remember rightly...

    jeśli nie on, to kto? — if not he lub him, then who?

    jeśli idzie o... — as regards...

    * * *
    conj.
    if; jeśli nie unless; jeśli chcesz, pójdziemy do kina we can go to the movies if you like; jeśli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; jeśli można if I may; if that's OK (with you); jeśli nie będzie padać unless it rains; jeśli pani pozwoli if you don't mind; jeśli wcześniej skończę pracę, zadzwonię do ciebie if I finish work earlier, I'll call you; któż, jeśli nie on? if not him, who?

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeśli

См. также в других словарях:

  • jak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawierających skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie pewnych okoliczności towarzyszących treści zdania : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kiedy — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o określenie momentu lub okresu, w którym coś się dzieje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kiedy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • jak — I 1. «zaimek zastępujący przysłówki i równoważne z nimi części zdania» a) «używany w pytaniach lub zdaniach o charakterze ekspresywnym» Jak się masz? Jak zdrowie? Jak mi przykro! Jak pogodzić to wszystko? ◊ Jak mu tam «jak się nazywa» Zawołaj… …   Słownik języka polskiego

  • skoro — książk. «spójnik rozpoczynający zdanie» a) «określające czas dziania się, odbywania się czegoś; jak tylko, z chwilą gdy» Skoro wzejdzie słońce, ruszymy w drogę. Skorośmy tylko wyjechali z miasta, zaczął padać deszcz. ◊ pot. Skoro świt «bardzo… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»